中國—東盟以戲劇為媒 推動文藝深度交流融合

2020-12-08 10:19:40 來源:中國新聞網 作者:林浩 責任編輯:小安 字號:T|T
摘要】“戲劇來源于生活,呈現于舞臺,蘊含著文化的力量,是人與人、人與社會溝通的橋梁,希望泰國與中國能以戲為媒,共同演繹和而不同的大美文化理念,實現民心相通。”泰國駐南寧總領事館副總領事符萬信說。

  “戲劇來源于生活,呈現于舞臺,蘊含著文化的力量,是人與人、人與社會溝通的橋梁,希望泰國與中國能以戲為媒,共同演繹和而不同的大美文化理念,實現民心相通。”泰國駐南寧總領事館副總領事符萬信說。

  12月7日晚,2020中國—東盟戲劇周在廣西南寧市開幕,在接下來近一周時間里,來自泰國、菲律賓、新加坡、越南、印尼等東盟國家的24個藝術團體,將與中國廣西、上海、浙江等11個省份的藝術家們,通過線上互動,實現聯歡交流,開展23場精彩演出。

  老撾駐南寧總領事館副領事坎平也表示,民族文化藝術是人類共通的語言,本屆戲劇周的舉辦,能進一步促進中國與東盟國家之間的文化藝術交流,促進中國-東盟命運共同體建設。

  據介紹,本次戲劇周以“凝聚東盟力量共鑄文化絲路”為主題,旨在發揮“名團、名劇、名人”效應,展現不同國家、不同區域文化藝術“各美其美,共繪大美”的動人風姿,將中國文化、廣西故事傳播到東盟國家,讓東盟國家斑斕多彩的戲劇藝術,為中國廣大戲劇愛好者帶來藝術盛宴。

  據悉,雖受新冠肺炎疫情影響,但東盟各國參與本屆戲劇周活動熱情不減,將以強大演出陣容,再現傳統經典,推出新品力作。主辦方還將在線下、線上多方位推介中國與東盟各國非遺文化旅游資源。

  此外,此次活動期間,主辦方還將公開發布《中國—東盟戲劇劇本互譯》叢書,推出中泰、中越、中緬互譯劇本集,并推動有關方面將東盟劇本譯成中文,將中國戲劇劇本翻譯成東盟各國文字,進行雙向傳播,促進中國—東盟文化藝術深度交流融合。(完)


相關推薦


解讀中國 關注民生 引領休閑
掃碼關注中國小康網公眾號
ID:chxk365
返回頂部
广东快乐十分走势图彩吧助手 甘肃快3推荐号码一定牛 网赚日赚300打底 深圳风采中三个有奖吗 亿客隆彩票官网线路 淘宝快3 免费一码中特中后付款 广东36选7最新开奖查询下载 (*^▽^*)MG神庙古墓新手攻略 (★^O^★)MG矮木头投注 福彩青海快三开奖 (^ω^)MG惊喜复活节如何爆大奖 (^ω^)MG大丰收登陆 浙江快乐彩票12选5开奖结果走势图 东方6+1走势图表 (★^O^★)MG银弹_电子游戏 (*^▽^*)MG篮球巨星游戏